Casa Banner image | Casa Business Services UAE | Visa & Company Setup Experts in Dubai

General Translation and Certified Translation for All Your Legal Needs

Blog Image

Accurate translation bridges language gaps, ensuring your documents are legally valid and universally understood. Certified translations—stamped by authorized professionals—meet strict government and embassy requirements for visas, contracts, and business submissions.


In today’s globalized world, translation is more than just converting words—it’s about precision, compliance, and legal acceptance. General translations are ideal for personal or informal use, such as translating emails, websites, or personal documents. However, when dealing with legal, governmental, or official processes—like visa applications, court submissions, business contracts, or academic certifications—certified translations become mandatory. These translations are verified by accredited linguists, include an official stamp, and often require notarization or attestation to be recognized by UAE authorities, foreign embassies, and international institutions. Whether you're an entrepreneur expanding into the UAE, a professional applying for a work visa, or a student submitting academic records, even minor errors in translation can lead to delays, rejections, or legal complications. At Casa, we ensure your documents are translated with 100% accuracy, cultural nuance, and full compliance with UAE and global legal standards—so you can navigate bureaucratic processes with confidence.


Why Is Translation Required?

Translation is a legal necessity in multilingual environments like the UAE, where Arabic is the official language for all government and legal proceedings. Whether you're submitting court documents, marriage certificates, academic degrees, or business agreements, authorities require precise translations to verify authenticity and intent. For instance:

  • Visa Applications: UAE immigration mandates Arabic translations of passports, birth certificates, and marriage licenses.
  • Court Cases: Legal submissions in Dubai courts must include Arabic versions to be admissible.
  • Business Contracts: Cross-border deals require certified translations to ensure enforceability.
  • Academic/Medical Records: Universities and hospitals often demand translated documents for admissions or treatment.

Certified translations go a step further—they include a signed statement from the translator or agency attesting to the accuracy, along with a seal or stamp recognized by entities like the UAE Ministry of Foreign Affairs (MOFA). Without this, documents may be rejected, causing costly delays. At Casa, our sworn translators guarantee translations that meet every legal benchmark, so your documents are accepted the first time, everywhere from Dubai courts to international embassies.